英文網(wǎng)站建設(shè)中要注意這五個(gè)方面
有的企業(yè)在發(fā)展好國內(nèi)市場之后都會(huì)想去發(fā)展國外的市場,那要想在國外的市場奠定一定的地位就需要做一個(gè)外貿(mào)營銷型網(wǎng)站,而一個(gè)優(yōu)秀的英文網(wǎng)站建設(shè)則是必要的準(zhǔn)備工作之一。那么英文網(wǎng)站建設(shè)的時(shí)候要注意哪些細(xì)節(jié)呢?下面營銷型網(wǎng)站建設(shè)這就為您來做一番解答。瀏覽器的兼容性 英美國家互聯(lián)網(wǎng)用戶使用非ie瀏覽器的比例較高,如火狐firefox在英美等國比例可能高達(dá)15%以上,但很多出口企業(yè)的英文網(wǎng)站建設(shè)在火狐下瀏覽完全錯(cuò)位、變形,無法獲取基本的網(wǎng)站信息,隨著火狐市場份額的增加,這一問題正日漸突出,成為一個(gè)影響海外推廣的嚴(yán)重問題。根據(jù)客戶的需求去建站 雖說如今的互聯(lián)網(wǎng)用戶越來越多,但如春筍般快速冒起的網(wǎng)站數(shù)量也實(shí)在是太多了。因此若是大家的外貿(mào)網(wǎng)站做得毫無吸引力的話,最終所能得到的訪客數(shù)量將十分有限。為了避免這種尷尬的局面,外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)公司建議企業(yè)要多多調(diào)查海外用戶的需求,并參考他們的喜好來設(shè)計(jì)和制作網(wǎng)站。網(wǎng)站的打開速度一定要快 網(wǎng)頁加載速度對(duì)用戶體驗(yàn)度來說是一個(gè)重要的因素,因?yàn)閷?duì)用戶來說他們的面前有很多的選擇,如果他們進(jìn)入一個(gè)網(wǎng)站,打開網(wǎng)頁的時(shí)間過長,那么他們肯定不會(huì)耐著性子一直等待網(wǎng)頁的打開,這樣一來網(wǎng)站的跳出率就會(huì)增加。因此想要真正留住訪客,外貿(mào)企業(yè)就必須在網(wǎng)站頁面的打開速度上下功夫,包括清理代碼、壓縮圖片等方法都可以使用。英文網(wǎng)站編碼和字體的大小要注意 網(wǎng)站設(shè)計(jì)西方化,符合海外客戶的瀏覽習(xí)慣。注意字體大小,西方人喜歡較小字體。英文網(wǎng)站的瀏覽器編碼可能還是中文編碼“gb2312”,而不是國際化編碼“UTF-8”或“ISO”系編碼,將導(dǎo)致海外用戶打開網(wǎng)頁可能出現(xiàn)亂碼,這種情況常見于那些中英文版本于一站的公司網(wǎng)站,網(wǎng)站建設(shè)服務(wù)商直接將企業(yè)的中文版翻譯一遍,未對(duì)程序代碼進(jìn)行英文版轉(zhuǎn)化。版面要簡潔大方 外國的風(fēng)格是簡單,越簡單越好,不想中國的網(wǎng)站,什么東東都會(huì)向首頁放。例如新浪的網(wǎng)站,可以拖好長好長,做外國的網(wǎng)站就不能那樣,要簡單越好?! 】傊?,那除了以上營銷型網(wǎng)站建設(shè)公司小編所說的這些之外,還有就是網(wǎng)站的翻譯一定要做的精準(zhǔn)簡練,不要為了節(jié)省成本隨意的去通過翻譯軟件去翻譯網(wǎng)站的標(biāo)題和內(nèi)容,因?yàn)楹芏嗟耐鈬藭?huì)覺得這個(gè)企業(yè)做的不夠認(rèn)真與專業(yè),從而造成客戶的流失,所以一定要找熟悉行業(yè)的專業(yè)翻譯來進(jìn)行網(wǎng)站內(nèi)容的翻譯。
聯(lián)系我們,獲取專業(yè)解決方案
互聯(lián)網(wǎng)數(shù)字產(chǎn)品開發(fā)與服務(wù)。
為企事業(yè)單位提供全面的互聯(lián)網(wǎng)整合營銷解決方案。